September 3, 2012

When Morning Fills the Sky

Our Hearts Awaking Cry.

When Morning Fills the Sky, also known as When Morning Gilds the Skies is an 1854 translation by Edward Caswall of an anonymous German hymn first published in the Catholisches Gesangbuch of 1828. A friend of Cardinal Newman, in 1847 Caswall resigned as a Priest of the Anglican Church and was welcomed into the Catholic Church. The music is by Louis Bourgeois, 16th century French composer best known for his work in the Calvinist, Genevan Psalter (1551) from which comes the tune O Seigneur (1st video). It is more commonly sung to the tune, Laudes Domini (2nd video). In the Liturgy of the Hours, When Morning Fills the Sky is used during Ordinary Time for Morning Prayer.





When Morning Gilds the Skies (Edward Caswall, 1854, Public Domain)

1. When morning gilds the skies my heart awaking cries:
May Jesus Christ be praised!
Alike at work and prayer, to Jesus I repair:
May Jesus Christ be praised!

2. When you begin the day, O never fail to say,
May Jesus Christ be praised!
And at your work rejoice, to sing with heart and voice,
May Jesus Christ be praised!

3. Whene’er the sweet church bell peals over hill and dell,
May Jesus Christ be praised!
O hark to what it sings, as joyously it rings,
May Jesus Christ be praised!

4. My tongue shall never tire of chanting with the choir,
May Jesus Christ be praised!
This song of sacred joy, it never seems to cloy,
May Jesus Christ be praised!

5. Does sadness fill my mind? A solace here I find,
May Jesus Christ be praised!
Or fades my earthly bliss? My comfort still is this,
May Jesus Christ be praised!

6. To God, the Word, on high, the host of angels cry,
May Jesus Christ be praised!
Let mortals, too, upraise their voice in hymns of praise,
May Jesus Christ be praised!

7. Be this at meals your grace, in every time and place;
May Jesus Christ be praised!
Be this, when day is past, of all your thoughts the last
May Jesus Christ be praised!

8. When mirth for music longs, this is my song of songs:
May Jesus Christ be praised!
When evening shadows fall, this rings my curfew call,
May Jesus Christ be praised!

9. When sleep her balm denies, my silent spirit sighs,
May Jesus Christ be praised!
When evil thoughts molest, with this I shield my breast,
May Jesus Christ be praised!

10. The night becomes as day when from the heart we say:
May Jesus Christ be praised!
The powers of darkness fear when this sweet chant they hear:
May Jesus Christ be praised!

11. No lovelier antiphon in all high Heav’n is known
Than, Jesus Christ be praised!
There to the eternal Word the eternal psalm is heard:
May Jesus Christ be praised!

12. Let all the earth around ring joyous with the sound:
May Jesus Christ be praised!
In Heaven’s eternal bliss the loveliest strain is this:
May Jesus Christ be praised!

13. Sing, suns and stars of space, sing, ye that see His face,
Sing, Jesus Christ be praised!
God’s whole creation o’er, for aye and evermore,
Shall Jesus Christ be praised!

14. In Heav’n’s eternal bliss the loveliest strain is this,
May Jesus Christ be praised!
Let earth, and sea and sky from depth to height reply,
May Jesus Christ be praised!

15. Be this, while life is mine, my canticle divine:
May Jesus Christ be praised!
Sing this eternal song through all the ages long:
May Jesus Christ be praised!

No comments:

Post a Comment

Your comments are welcome, but they won't be published immediately. I moderate them first, just to weed out spam etc.

- Thanks